Joshua 5:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê die leërowerste van die HERE vir Josua: Maak jou skoen van jou voet af; want die plek waar jy op staan, is heilig. En Josua het so gedoen. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die leëraanvoerder van die Here se mag sê toe vir Josua: “Trek uit jou skoene. Jy staan op ’n heilige plek.” Josua het so gemaak. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe sê die leërowerste van die HERE vir Josua: Trek jou skoene van jou voete af, want die plek waar jy op staan, is heilig. En Josua het so gedoen. |
| Afrikaans 1983 | Toe sê die leëraanvoerder van die Here vir Josua: “Trek jou skoene uit, want die plek waarop jy staan, is 'n gewyde plek.” Josua het dit gedoen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die bevelvoerder van die leër van die Here het Josua geantwoord: “Trek jou sandale van jou voete af, want die plek waarop jy staan, is heilig.” Josua het toe so gemaak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die hoof van die leër van die Here het vir Josua gesê: “Jy moet jou sandale uittrek, want jy staan op 'n gewyde plek.” Josua het dit gedoen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die bevelvoerder van die Here se leër sê toe vir Josua: “Trek uit jou skoene, want jy staan op ’n plek wat aan die Here toegewy is.” En Josua het dit gedoen. |