Joshua 24:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Josua het toe daardie dag 'n verbond met die volk gesluit en vir hulle 'n insetting en 'n verordening in Sigem vasgestel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Josua het daardie dag in Sigem die volk ’n verbond laat sluit. Hy het vir hulle die voorskrifte en die bepalings daarvan uitgespel. |
| Afrikaans 1933/1953 | En op die dag het Josua met die volk 'n verbond gesluit en vir hulle 'n insetting en 'n reg vasgestel in Sigem. |
| Afrikaans 1983 | Josua het daardie dag vir die volk 'n verbond gesluit en vir hulle daar in Sigem voorskrifte en bepalings vasgelê. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Josua het op daardie dag namens die volk 'n verbond gesluit en vir hulle vaste voorskrifte en bepalings neergelê in Sigem. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Josua het daardie dag 'n verbond gemaak met die volk. Hy het daar by die stad Sigem vir hulle reëls en wette gegee. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe het Josua daardie dag by Sigem ’n ooreenkoms tussen die volk en die Here gesluit. |