Joshua 19:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Volgens die woord van die HERE het hulle aan hom die stad gegee wat Hy gevra het, Timnat-Sera op die gebergte van Efraim; en hy het die stad gebou en daarin gaan woon.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here het hulle beveel om die stad te gee wat hy gekies het. Hy het Timnat-Serag in die heuwels van Efraim gekies. Josua het die stad herbou en daar gaan woon.
Afrikaans 1933/1953 op bevel van die HERE het hulle hom die stad gegee wat hy gevra het, Timnat-Serag op die gebergte van Efraim; en hy het die stad opgebou en daarin gaan woon.
Afrikaans 1983 Op bevel van die Here het hulle hom die stad gegee wat hy gevra het. Dit was Timnat-Serag in die Efraimsberge. Josua het die stad herbou en daar gaan woon.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Op bevel van die Here het hulle vir hom die dorp gegee wat hy gevra het, Timnat-Serag, in die heuwelland van Efraim. Hy het die dorp herbou en daar gaan woon.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here het gesê hulle moet vir Josua die stad gee wat hy vra. Dit was Timnat-Serag in die Efraim-berge. Josua het die stad reggemaak en hy het daar gaan woon.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Volgens die Here se opdrag het hulle vir hom die stad gegee wat hy graag wou gehad het: Timnat-Serag in die Efraimsberge. Josua het hierdie stad herbou en daarin gaan bly.