Joshua 12:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En van die vlakte af tot by die see van Kinnerot, aan die oostekant, en tot by die see van die vlakte, tot by die soutsee, aan die oostekant, die pad na Bet-jesimot; en uit die suide, onder Asdot-Pisga: |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy was ook in beheer van die oostelike deel van die Jordaanvallei, van die See van Galilea af suid tot by die Soutsee, en verder in die rigting van Bet-Jesimot en suidwaarts van onderkant die Pisgahange af. |
| Afrikaans 1933/1953 | en oor die Vlakte tot by die K¡nnerotsee, na die ooste toe, en tot by die See van die Vlakte, die Soutsee, oostelik in die rigting van Bet-Haj,simot en teen die suide onderaan die hange van Pisga; |
| Afrikaans 1983 | Ook die oostelike deel van die Jordaanvallei, van die Gennesaretmeer af suid tot aan die see in die Jordaanvallei, die Soutsee, en verder in die rigting van Bet-Jesimot en suidwaarts van onderkant die Pisgahange af. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en wat ook regeer het oor die Araba aan die oostekant vanaf die meer van Gennesaret tot by die See van die Araba, die Soutsee, aan sy oostekant in die rigting van Bet-Jesimot, suid tot onder aan die hange van Pisga |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en die Jordaan-vallei oos van die Jordaan-rivier, tussen die Gennesaret-meer en die Sout-see, in die Jordaan-vallei, tot by die stede Bet-Jesimot en Teman, suid van waar 'n mens opgaan na Pisga-berg. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit het ook die oostelike deel van die Jordaanvallei ingesluit, van die See van Gennesaret af suid tot by die Soutsee, van Bet-Jesimot af tot by die hange van die Pisgaberge. |