Joshua 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Josua: Maak die opening van die grot oop en bring daardie vyf konings vir my uit die grot uit. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Josua het toe opdrag gegee: “Maak die grot se bek oop. Bring die vyf konings uit die grot uit na my toe.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop sê Josua: Maak oop die ingang van die spelonk en bring hierdie vyf konings uit die spelonk uit na my toe. |
| Afrikaans 1983 | Josua het gesê: “Maak oop die grot se bek en bring die vyf konings uit die grot uit na my toe.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Josua het gesê: “Maak oop die ingang van die grot en bring hierdie vyf konings uit die grot na my toe.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Josua het toe gesê sy manne moet die grot oopmaak en hulle moet die vyf konings uitbring na hom toe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe sê Josua: “Vat die klippe weg en bring die vyf konings uit na my toe.” |