John 9:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê hulle vir hom: Waar is hy? Hy het gesê: Ek weet nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Waar is daardie man nou?” het hulle hom gevra. “Ek weet nie,” het hy geantwoord.
Afrikaans 1933/1953 En hulle sê vir hom: Waar is Hy? Hy antwoord: Ek weet nie.
Afrikaans 1983 “Waar is hy nou?” vra hulle hom toe. “Ek weet nie,” was sy antwoord.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het hom gevra: “Waar is hy nou?” Hy sê toe: “Ek weet nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het vir hom gevra: “Waar is daardie man?” Hy sê toe: “Ek weet nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Waar’s daardie man? Ons wil hom sien.” “Ek weet ongelukkig nie,” was sy antwoord.