John 7:46 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die beamptes het geantwoord: Nooit het 'n mens soos hierdie man gepraat nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Die wagte het geantwoord: “Nog nooit het ’n mens só gepraat soos hierdie man nie.”
Afrikaans 1933/1953 Die dienaars antwoord: Nooit het 'n mens so gespreek soos hierdie mens nie.
Afrikaans 1983 Die wagte het geantwoord: “Nog nooit het iemand gepraat soos hierdie man nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die tempelwag het geantwoord: “Nog nooit het 'n mens só gepraat nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die wagte het gesê: “Ons het nog nooit iemand hoor praat wat soos Jesus gepraat het nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die polisie sê toe: “Het julle hom miskien al gehoor praat? Ons het nog nooit so iets gehoor nie; dit was uit ’n ander wêreld!”