John 7:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ander het gesê: Dit is die Christus. Maar sommige het gesê: Sal Christus uit Galilea kom? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ander het gesê: “Hierdie man is die Messias.” En nog ander het gesê: “Die Messias kom tog nie uit Galilea nie? |
| Afrikaans 1933/1953 | Ander het gesê: Hy is die Christus. En ander het gesê: Kom die Christus dan uit Galil,a? |
| Afrikaans 1983 | Party het gesê: “Hy is die Christus.” Maar party het gesê: “Die Christus kom tog nie uit Galilea nie? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ander het gesê: “Hy is die Christus.” Nog ander het gesê: “Die Christus kom tog nie uit Galilea nie? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Party mense het gesê: “Hy is die Christus.” Maar ander mense het gesê: “Nee, die Christus sal nie kom nie uit die provinsie Galilea nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Julle mag so dink, maar ons dink Hy is die Redder self,” het ander hulle opinie gelug. Daar was ook ’n paar beterweters: “Ja, maar Hy kom uit Galilea. Ons almal weet tog dat die Redder nie uit Galilea sal kom nie. |