John 7:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar niemand het openlik van hom gepraat uit vrees vir die Jode nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Niemand het egter openlik oor Hom gepraat nie, uit vrees vir die Joodse leiers.
Afrikaans 1933/1953 Tog het niemand openlik oor Hom gepraat nie, uit vrees vir die Jode.
Afrikaans 1983 Tog het niemand openlik oor Hom gepraat nie, omdat hulle bang was vir die Jode.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Tog het niemand openlik oor Hom gepraat nie, uit vrees vir die Jode.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die mense het nie hard gesê wat hulle van Jesus dink nie, hulle wou nie hê die Jode moet dit hoor nie, want hulle was bang vir die Jode.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Niemand het dit egter gewaag om hierdie dinge baie hard te sê nie. Hulle was te bang vir die Joodse leiers.