John 6:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jesus het toe geantwoord en vir hulle gesê: Moenie onder mekaar murmureer nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jesus het reageer en vir hulle gesê: “Moenie onder mekaar protesteer nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Jesus antwoord en sê vir hulle: Moenie onder mekaar murmureer nie. |
| Afrikaans 1983 | Jesus sê toe vir hulle: “Moenie so onder mekaar mor nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jesus het hulle geantwoord: “Hou op om onder mekaar te mor. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het vir hulle gesê: “Julle moet ophou kla. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Vir wat staan julle so onder mekaar en mompel?” vra Jesus toe. |