John 21:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Jesus sê vir hom: As Ek wil dat hy vertoef totdat Ek kom, wat gaan dit jou aan? volg jy my.
Afrikaans (NLV) 2011 Jesus reageer daarop: “As Ek wil hê dat hy moet bly leef totdat Ek terugkeer, wat het dit met jou te doen? Volg jý My!”
Afrikaans 1933/1953 Jesus antwoord hom: As Ek wil hê dat hy bly totdat Ek kom, wat gaan dit jou aan? Volg jy My.
Afrikaans 1983 Jesus antwoord hom: “As Ek wil hê dat hy in die lewe moet bly totdat Ek weer kom, is dit nie jou saak nie. Volg jy My!”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jesus sê vir hom: “As Ek wil hê dat hy bly totdat Ek kom, wat het dit met jou te doen? Volg jy My!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jesus het vir hom gesê: “As Ek wil hê hy moet lewe totdat Ek kom, dan is dit nie jou probleem nie. Ek het gesê jý moet saam met My kom.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Dit het eintlik niks met jou te doen nie, Petrus, selfs al sou Ek wou hê dat hy moes bly lewe tot Ek weer kom. Moenie jou oor sulke dinge bekommer nie. Sorg net dat jy by My bly!” sê Jesus.