John 21:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ná hierdie dinge het Jesus Hom weer aan die dissipels by die see van Tiberias geopenbaar; en op hierdie wyse het hy homself laat blyk.
Afrikaans (NLV) 2011 Daarna het Jesus weer aan sy dissipels by die Meer van Tiberias verskyn. Dit het só gebeur.
Afrikaans 1933/1953 Na hierdie dinge het Jesus weer aan sy dissipels verskyn by die see van Tib,rias, en Hy het so verskyn:
Afrikaans 1983 Daarna het Jesus weer aan sy dissipels verskyn, by die See van Tiberias. Dit het só gebeur:
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hierna het Jesus by die See van Tiberias weer aan sy dissipels verskyn. En dit is hoe Hy verskyn het:
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Nadat Jesus met Tomas gepraat het, het Jesus weer aan die dissipels verskyn. Dit was by die See van Tiberias en dit het so gebeur:
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daar was nog ’n geleentheid toe Jesus so saam met sy dissipels was. Dit was by die Meer van Tiberias (die ander naam is die See van Galilea).