John 18:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe vra hy hulle weer: Wie soek julle? En hulle sê: Jesus, die Nasaret.
Afrikaans (NLV) 2011 Jesus het sy vraag aan hulle herhaal: “Wie soek julle eintlik?” “Jesus van Nasaret,” was hulle antwoord.
Afrikaans 1933/1953 Hy vra hulle toe weer: Wie soek julle? En hulle sê: Jesus, die Nasar,ner.
Afrikaans 1983 Hy vra hulle toe weer: “Vir wie soek julle?” En hulle sê: “Jesus van Nasaret.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het weer vir hulle gevra: “Wie soek julle?” En hulle sê: “Jesus, die Nasarener.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jesus het weer vir hulle gevra: “Vir wie soek julle?” Hulle het gesê: “Ons soek vir Jesus van Nasaret.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jesus herhaal toe sy vraag: “Vir wie soek julle?” “Jesus van Nasaret,” sê hulle weer.