John 18:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Jesus antwoord hom: Sê jy hierdie ding van jouself, of het ander dit vir jou van My vertel?
Afrikaans (NLV) 2011 Jesus het daarop reageer: “Sê u dit uit u eie, of het ander dit oor My aan u vertel?”
Afrikaans 1933/1953 Jesus antwoord hom: Sê u dit uit uself, of het ander u dit van My gesê?
Afrikaans 1983 Jesus het hom toe gevra: “Vra u dit uit u eie, of het ander dit vir u van My gesê?”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jesus antwoord: “Sê u dit uit u eie, of het ander mense dit oor My aan u vertel?”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jesus het vir Pilatus gevra: “Hoekom vra jy vir My of Ek die koning van die Jode is? Het jy dit self gedink, of het ander mense met jou gepraat oor My?”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jesus antwoord toe: “Vra jy dit omdat ander dit van My gesê het, of is dit omdat jy self so ’n aanvoeling oor My het?”