John 16:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Van sonde, omdat hulle nie in My glo nie;
Afrikaans (NLV) 2011 Van sonde, omdat die wêreld nie in My glo nie;
Afrikaans 1933/1953 van sonde, omdat hulle in My nie glo nie;
Afrikaans 1983 Die wêreld is skuldig aan sonde, want die wêreld glo nie in My nie;
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Van sonde, omdat hulle nie in My glo nie;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle dink verkeerd oor sonde, want hulle glo nie in My nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “In die eerste plek sal hulle nie daarvan kan loskom dat hulle sonde gedoen het nie. Hulle wou mos nie in My glo nie.