John 14:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | In dié dag sal julle weet dat Ek in my Vader is, en julle in My, en Ek in julle. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Op daardie selfde dag sal julle goed weet dat Ek in ’n hegte verhouding met my Vader leef, en julle met My, en Ek met julle. |
| Afrikaans 1933/1953 | In die dag sal julle weet dat Ek in my Vader is, en julle in My, en Ek in julle. |
| Afrikaans 1983 | Daardie dag sal julle weet dat Ek in my Vader is en julle in My en Ek in julle. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Op daardie dag sal julle weet: Ek is in my Vader, en julle in My en Ek in julle. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dan sal julle weet Ek is by die Vader en julle is by My en Ek is by julle. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Julle sal dan agterkom hoe intiem die verhouding tussen My en my Vader is. Net so intiem sal julle verhouding met My en my verhouding met julle wees. |