John 13:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | As julle mekaar liefhet, sal almal daaraan sien dat julle my dissipels is.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is, as julle liefde onder mekaar het. |
| Afrikaans 1983 | As julle mekaar liefhet, sal almal weet dat julle dissipels van My is.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit is hoe almal sal weet dat julle my dissipels is – as julle liefde teenoor mekaar het.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As julle lief is vir mekaar, dan sal al die mense weet julle is my dissipels.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Hierdie liefde van julle moet as’t ware hard en duidelik ‘praat’. Mense moet daarna kyk en sê: ‘Kyk net, daar’s ’n volgeling van Jesus.’” |