John 13:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe hy die sop ontvang het, het hy dadelik uitgegaan, en dit was nag. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Net nadat Judas die stukkie brood aanvaar het, het hy dadelik vertrek. Dit was nag. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe hy dan die stukkie geneem het, het hy dadelik uitgegaan. En dit was nag. |
| Afrikaans 1983 | Nadat Judas dan die stukkie brood gevat het, het hy dadelik uitgegaan. Dit was nag. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Nadat Judas die stukkie brood geneem het, het hy onmiddellik buitentoe gegaan. En dit was nag. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Nadat Judas die stukkie brood geneem het, het hy dadelik uitgegaan. Buite was dit donker. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Judas het dadelik opgestaan en uitgestap. Buite was dit pikdonker. |