John 13:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy wat toe op Jesus se bors lê, sê vir Hom: Here, wie is dit? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het toe agteroor geleun tot na aan Jesus se bors en vir Hom gevra: “Here, wie is dit?” |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy val op die bors van Jesus en sê vir Hom: Here, wie is dit? |
| Afrikaans 1983 | Hy leun toe oor na Jesus se kant en vra vir Hom: “Here, wie is dit?” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het toe teruggeleun teen Jesus se bors en vir Hom gevra: “Here, wie is dit?” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die dissipel wat langs Jesus gesit het, vra toe vir Jesus: “Here, van wie praat U? Wie is die persoon wat U sal verraai?” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die dissipel leun toe oor: “Here, wie is dit?” |