John 12:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom kon hulle nie glo nie, omdat Jesaja weer gesê het:
Afrikaans (NLV) 2011 Om dié rede kon die mense nie glo nie, soos Jesaja dit verduidelik:
Afrikaans 1933/1953 Daarom kon hulle nie glo nie, omdat Jesaja ook gesê het:
Afrikaans 1983 Waarom hulle nie kon glo nie, sê Jesaja ook elders:
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle kon nie tot geloof kom nie, want Jesaja het ook gesê:
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jesaja het ook gesê hoekom hulle nie kon glo nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle wou nie glo nie; nou kan hulle nie glo nie. Dit rym met wat Jesaja gesê het: