John 11:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarna sê Hy vir sy dissipels: Laat ons weer na Judéa gaan. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Eers hierna het Hy vir sy dissipels gesê: “Laat ons weer ’n keer Judea toe gaan.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Eers daarna sê Hy aan die dissipels: Laat ons weer na Jud,a gaan. |
| Afrikaans 1983 | Eers daarna het Hy vir sy dissipels gesê: “Kom ons gaan terug na Judea toe.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Eers daarna sê Hy vir sy dissipels: “Kom ons gaan terug na Judea.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe het Jesus vir sy dissipels gesê: “Kom ons gaan weer na Judea.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Na ’n paar dae sê Hy vir sy volgelinge: “Kom, ons gaan na Lasarus-hulle toe.” |