John 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe hy dan hoor dat hy siek was, het hy nog twee dae op dieselfde plek gebly waar hy was. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe Jesus gehoor het dat Lasarus siek is, het Hy nog twee dae oorgebly op die plek waar Hy was. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe Hy hoor dat hy siek is, het Hy twee dae vertoef in die plek waar Hy was. |
| Afrikaans 1983 | Nadat Hy gehoor het dat Lasarus siek is, het Hy egter nog twee dae op die plek gebly waar Hy was. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Hy hoor van Lasarus se siekte, het Hy nog twee dae vertoef op die plek waar Hy was. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het gehoor dat Lasarus siek is, maar Hy het nog twee dae op die plek gebly waar Hy was. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarom het Jesus besluit om eers twee dae later Betanië toe te gaan. |