John 11:52 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En nie alleen vir daardie nasie nie, maar dat hy ook die kinders van God wat oor die wêreld verstrooi was, in een bymekaar sou bring. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | En nie net ter wille van die nasie alleen nie, maar ook om die kinders van God wat oor die wêreld verspreid is, tot ’n eenheid bymekaar te bring. |
| Afrikaans 1933/1953 | En nie alleen vir die volk nie, maar ook om die verstrooide kinders van God tot 'n eenheid saam te voeg. |
| Afrikaans 1983 | En Hy sou nie net vir die nasie sterwe nie, maar ook om die kinders van God wat oor die hele aarde versprei is, tot een volk bymekaar te bring. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en nie net vir die volk nie, maar ook om die kinders van God wat oral verstrooi is, te verenig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Jesus het nie net gesterf sodat die volk kan lewe nie, Hy het ook gesterf om die kinders van God bymekaar te bring, God se kinders wat in baie lande van die wêreld woon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | En dit was nie net bedoel vir die klompie Jode wat in Jerusalem gebly het nie. Nee, dit was bedoel vir al God se kinders, waar hulle ook al in hierdie wêreld mag wees. Jesus het gesterf, sodat hulle ook die ewige lewe kan kry en so aan die een gesin van God kan behoort. |