John 10:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom het hulle weer probeer om hom te neem, maar hy het uit hulle hand ontsnap,
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het weer ’n nuwe poging aangewend om Jesus te arresteer, maar Hy het hulle ontduik.
Afrikaans 1933/1953 Toe het hulle weer probeer om Hom gevange te neem, en Hy het uit hulle hand ontkom.
Afrikaans 1983 Hulle wou Hom toe weer gevange neem, maar Hy het hulle ontglip.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het toe weer probeer om Hom te arresteer, maar Hy het uit hulle hande ontglip.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe het die Jode weer probeer om Jesus te vang, maar hulle kon nie, want Hy het weggegaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Joodse leiers sit toe weer aan die polisie om Jesus te vang. Voor hulle hulle egter kom kry, was Jesus al weer weg.