Job 9:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dan sou ek spreek en hom nie vrees nie; maar dit is nie so met my nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dan sou ek met Hom kon praat sonder om bang te wees. Maar in my eie krag kan ek dit nie doen nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | dan wil ek spreek sonder dat ek vir Hom bevrees is; want so is dit met my nie gesteld nie. |
| Afrikaans 1983 | dan sou ek sonder vrees kon praat. Maar soos sake nou met my staan, kan ek nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dan kon ek praat sonder om Hom te vrees; maar in my geval is dit nie so nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | dan sal ek kan praat en ek sal nie bang wees vir Hom nie, maar nou kan ek nie praat nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As dit kon gebeur, sou ek met Hom kon praat sonder om bang te wees. Maar soos sake nou staan, kan ek nie.” |