Job 9:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy sal my nie toelaat om my asem op te blaas nie, maar vul my met bitterheid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy gee my geen kans om asem te skep nie en versadig my met bitter lyding. |
| Afrikaans 1933/1953 | my nie sou toelaat om asem te skep nie, maar my sou versadig met bitterhede. |
| Afrikaans 1983 | wat my nie 'n kans gun om asem te skep nie, maar my deurdrenk met bitter lyding. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy laat my nie toe om my asem terug te kry nie, maar versadig my met bitterheid. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy gee nie vir my tyd om weer asem te kry nie, Hy laat my meer en meer swaarkry. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy laat my nie eens toe om ’n bietjie asem te skep nie. Hy laat my bitter, bitter swaarkry. |