Job 8:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy sal op sy huis steun, maar dit sal nie bly staan nie; hy sal dit vashou, maar dit sal nie standhou nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle dink hulle huise bied sekuriteit. Maar dit hou nie. Hulle probeer daaraan vasklou, maar dit bly nie staan nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy steun op sy huis, maar dit bly nie staan nie; hy klem hom daaraan vas, maar dit hou geen stand nie. |
| Afrikaans 1983 | As hy teen sy huis leun, val dit om, hy gryp daarna, maar dit bly nie staan nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As hy teen sy huis leun, bly dit nie staan nie; as hy daaraan vasgryp, hou dit nie stand nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As hy teen so 'n huis wil lê, dan gly die huis weg, as hy daaraan wil vashou, dan is dit nie daar nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle lê teen die spinnerak, maar dit gee pad. Dit help nie eens om dit te probeer vasgryp nie. Hulle vertrou op vals dinge. |