Job 7:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) As ek gaan lê, sê ek: Wanneer sal ek opstaan en die nag verby wees? en ek is vol gewoë heen en weer tot die aanbreek van die dag.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer ek gaan lê, wens ek die môre wil aanbreek. Maar die nag sleep stadig verby en ek rol rond tot dagbreek.
Afrikaans 1933/1953 As ek gaan lê, dink ek: Wanneer sal ek opstaan? Maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môre skemering toe.
Afrikaans 1983 As ek gaan slaap, dink ek: wanneer kan ek opstaan? Maar die nag sleep stadig verby en ek rol rusteloos rond tot dagbreek toe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As ek gaan lê, dink ek, Wanneer kan ek opstaan? – maar die aand sleur voort. Ek is sat van rusteloos wees, tot die oggendskemer.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer ek gaan lê, dan vra ek: ‘Wanneer kan ek opstaan?’ Maar die nag is lank, en ek hou aan om rond te rol totdat dit lig word.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As ek in die aand bed toe gaan, wens ek dit is al die volgende môre. Maar die nagte is lank en uitgerek. Ek lê en rondrol tot die volgende oggend toe.