Job 7:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Is daar nie 'n vasgestelde tyd vir die mens op aarde nie? Is sy dae nie ook soos die dae van 'n huurling nie? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Is dit nie die worsteling van elke mens op aarde nie? Jou lewe is soos dié van ’n huurling. |
| Afrikaans 1933/1953 | Het die mens nie 'n stryd op die aarde nie? En is sy dae nie soos die dae van 'n dagloner nie? |
| Afrikaans 1983 | “Is 'n mens se lewe op aarde nie maar harde arbeid nie, en sy dae soos dié van 'n dagloner nie? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Is dwangarbeid nie 'n sterfling se lot op aarde nie? Is sy dae nie maar die dae van 'n dagloner nie? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “'n Mens moet hard werk op die aarde, sy dae is so lank soos 'n dagloner se dae. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Job het sy vriende gevra: “Is ’n mens se lewe op aarde nie maar harde werk nie? Dit is soos om elke dag vir iemand te werk wat jou huur. |