Job 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Tog word die mens in benoudheid gebore, soos die vonke boontoe vlieg.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Mens word gebore vir moeite, soos vonke boontoe skiet uit ’n vuur.
Afrikaans 1933/1953 Maar die mens word vir moeite gebore soos die vonke boontoe vlieg.
Afrikaans 1983 Die mens is vir swaarkry gebore, en sy lewe is kortstondig soos 'n vonk wat opskiet.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) maar die mens is vir teenspoed gebore, soos vonke na bo vlieg.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) nee, mense word gebore om swaar te kry, hulle lewe is gou verby, dit is soos vuurvlamme wat gou verdwyn.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Vonke spat altyd by ’n vuur. Net so seker as wat dit gebeur, word ’n mens gebore om moeilikheid te kry.”