Job 5:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Kyk dit, ons het dit ondersoek, so is dit; hoor dit en weet dit ten goede.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ons het ondervind dat dit alles waar is. Luister na my raad en pas dit toe op jouself.”
Afrikaans 1933/1953 Kyk, dit het ons nagespeur, so is dit; hoor dit, en neem jy dit ter harte.
Afrikaans 1983 “Kyk, dit het ons ontdek, so is dit, luister daarna en neem dit ter harte.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Kyk, dit is wat ons ondersoek het; so is dit. Luister daarna! Beleef dit self!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dit is wat ons uitgevind het, dit is hoe dit is, jy moet luister en jy moet dit self weet.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Job, ons het al hierdie dinge uit ondervinding geleer. Jy kan gerus hierdie waarhede ernstig opvat. Pas dit op jou eie lewe toe!”