Job 5:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jy sal in volle ouderdom na jou graf kom, soos 'n skok van koring op sy tyd inkom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jy sal op rype ouderdom sterf; nie ’n dag voor jou tyd sal die dood jou oes nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Op rype leeftyd sal jy na die graf gaan, soos 'n koringgerf ingebring word op sy tyd. |
| Afrikaans 1983 | Jy sal op rype ouderdom die graf ingaan soos 'n gerf wat op sy tyd na die dorsvloer toe gebring word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jy sal in volle lewenskrag na die graf gaan, soos gerwe op hulle tyd na die dorsvloer gaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy sal sterf en in die graf kom ná 'n gelukkige lewe, jy sal soos 'n koring-gerf na die dorsvloer gaan wanneer dit die regte tyd is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy sal lank lewe en oud word. Jy sal soos koring eers in die ryp tyd van jou lewe geoes word. |