Job 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy sal jou red in ses benoudhede; ja, in sewe sal geen onheil jou raak nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy sal jou keer op keer red, tot ses of sewe keer, sodat kwaad jou nie tref nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | In ses benoudhede sal Hy jou red, ja, in sewe sal geen onheil jou tref nie. |
| Afrikaans 1983 | Al tref 'n ramp jou ses of sewe keer, Hy sal jou red, selfs 'n hoeveelste keer sal dit jou geen kwaad aandoen nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Uit ses benoudhede sal Hy jou red, in sewe sal boosheid jou nie aantas nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy sal jou elke maal weer red, Hy sal keer sodat niks sleg met jou gebeur nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy sal jou oor en oor uit die moeilikheid red. |