Job 41:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die skilfers van sy vlees is saamgevoeg: hulle is vas in hulleself; hulle kan nie geskuif word nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Agter hom lê ’n blink streep op die water. Die see word wit van die skuim.
Afrikaans 1933/1953 Agter hom verlig hy die pad: 'n mens sou die watervloed aansien vir grys hare.
Afrikaans 1983 Agter hom lê 'n blink streep op die water, lê die diep water wit van die skuim.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Agter hom laat hy 'n glinsterende pad – mens sou dink die diep waters is grys hare.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer 'n krokodil swem, dan lê daar 'n blink streep agter hom, dit lyk of daar skuim lê op die diep water.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy los ’n blink streep agter hom op die water. Dit lyk amper of die see wit geword het van al die skuim.