Job 41:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy asem steek kole aan, en 'n vlam gaan uit sy mond.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy pens is bedek met skubbe so skerp soos glas. Dit laat ’n spoor soos ’n dorsslee in die grond.
Afrikaans 1933/1953 Onderaan hom is spits skerwe: hy sprei 'n ware dorsslee uit op die modder.
Afrikaans 1983 Die skubbe aan sy onderkant het punte soos potskerwe, soos 'n dorsslee maak dit merke op die modder.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Onder aan hom is die skerp punte van potskerwe; hy sleep 'n dorsslee oor die modder.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die skubbe op sy pens is soos die stukkies van 'n kleipot, waar hy loop, daar lyk dit of iemand 'n dors-slee oor die grond gesleep het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die skubbe op sy maag is so skerp soos potskerwe. Hulle skeur die grond oop as hy homself deur die modder sleep.