Job 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) As ons probeer om met jou te praat, sal jy bedroef wees? maar wie kan homself daarvan weerhou om te praat?
Afrikaans (NLV) 2011 “Sal jy geduldig kan wees sodat ek iets vir jou kan sê? Geen mens kan stilbly nie.
Afrikaans 1933/1953 As 'n mens dit met 'n woord by jou waag, sal jy ontstemd wees? Maar woorde inhou -- wie kan dit?
Afrikaans 1983 “Sal dit jou vermoei as iemand met jou redeneer? Ek kan nie stilbly nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Kan mens 'n woord na jou kant toe waag? Sal jy ontstemd raak? Maar woorde terughou – wie kan dit doen?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Job, jy sal miskien nie daarvan hou dat ek vir jou iets probeer sê nie. Maar ek kan nie stilbly nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Sal jy geduldig met my wees en my toelaat om te praat? ’n Mens kan nie eintlik jou mond hou nie, weet jy!