Job 39:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Haar kleintjies suig ook bloed op, en waar die gesneuweldes is, daar is sy. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Gee jy bevel dat die arend hoog moet vlieg om sy nes te gaan bou? |
| Afrikaans 1933/1953 | Of vlieg die adelaar hoog op jou bevel en bou hy hoog sy nes? [ (Job 39:31) Op die rots woon hy en vernag hy, op die rotspunt en bergvesting. ] [ (Job 39:32) Daarvandaan loer hy op voedsel, sy oë kyk in die verte. ] [ (Job 39:33) Ook slurp sy kleintjies bloed, en waar gesneuweldes lê, daar is hy. ] [ (Job 39:34) En die HERE het Job geantwoord en gesê: ] [ (Job 39:35) Wil die berisper met die Almagtige twis? Laat hy wat God teregwys, hierop antwoord! ] [ (Job 39:36) Toe het Job die HERE geantwoord en gesê: ] [ (Job 39:37) Kyk, ek is te gering. Wat kan ek U antwoord? Ek lê my hand op my mond. ] [ (Job 39:38) Een maal het ek gespreek, maar sal nie meer antwoord nie; ja, twee maal, maar ek sal nie voortgaan nie. ] |
| Afrikaans 1983 | Is dit op jou bevel dat 'n aasvoël hoog opvlieg en sy nes in die hoogte gaan bou? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Of is dit op jou bevel dat die arend so hoog opstyg, en sy nes so hoog bou? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Het jy vir die aasvoël gesê hy moet sy nes op 'n hoë plek gaan bou? |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Het jy vir die arend gesê om sy nes hoog in die berge te bou? |