Job 39:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy is verhard teen haar kleintjies asof hulle nie hare is nie; haar arbeid is tevergeefs sonder vrees;
Afrikaans (NLV) 2011 “Die volstruis klap haar vlerke met trots. Maar haar vere kan nie vergelyk word met dié van ’n ooievaar nie.
Afrikaans 1933/1953 Die vlerk van die volstruis klap vrolik. Is dit 'n sagaardige vleuel en veer?
Afrikaans 1983 “Die vlerke van die volstruis klap vrolik net soos dié van die ooievaar en die valk,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ Die vlerke van 'n volstruiswyfie klap uitgelate. Is die penvere van haar vlerke dié van 'n ooievaar of kleinvalk?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “'n Volstruis kan haar vlerke vrolik klap, maar sy kan nie vlieg soos 'n ooievaar nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Die volstruis is vrolik en klap haar vlerke. Haar vere en vlerke is pragtig.