Job 37:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) God donder wonderbaar met sy stem; groot dinge doen hy wat ons nie kan begryp nie.
Afrikaans (NLV) 2011 God se stem is glorieryk in die donderweer. Dis onmoontlik om sy grootheid en mag te bedink.
Afrikaans 1933/1953 God donder wonderbaar met sy stem; Hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.
Afrikaans 1983 Met sy stem laat God magtige dinge gebeur. Hy doen groot dade en ons begryp dit nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) God laat dit wonderbaarlik dreun met sy stem, Hy doen groot dinge, en ons kan dit nie deurdink nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) God doen wonderlike dinge wanneer Hy sy stem laat raas, Hy doen groot dinge, dinge wat ons nie verstaan nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As God in die donderweer praat, is dit ongelooflik. Wonderlike goed gebeur wat ons nie eens kan dink om te verstaan nie.