Job 37:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Luister hierna, o Job, staan stil en let op die wonders van God. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Luister hierna, Job. Staan stil en bedink die wonderdade van God. |
| Afrikaans 1933/1953 | Luister hierna, o Job! Staan stil en gee ag op die wonders van God. |
| Afrikaans 1983 | “Luister hierna, Job, staan stil en dink na oor die wonderdade van God. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Luister hierna Job! Staan stil en gee aandag aan God se wonders. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Job, jy moet luister na wat ek sê, jy moet stilstaan en dink oor die wonderwerke van God. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elihu het vir Job gesê: “As jy nou geluister het na wat ek gesê het, word net ’n bietjie rustig. Dink daaraan hoe ongelooflik alles is wat God doen. |