Job 37:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Deur die asem van God word ryp gegee, en die breedte van die waters is nou. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die asem van God stuur die ys. Die wye waters vries kliphard. |
| Afrikaans 1933/1953 | Deur die asem van God word ys gegee, en die wye waters lê vas in die engte. |
| Afrikaans 1983 | As God die wind laat waai, ys dit en vries die groot waters. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die asem van God maak ys; die uitgestrekte waters vries vas, asof gegiet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die wind wat God stuur, laat die water vries, dit word een stuk ys. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | God se asem laat die water ys. Groot panne water vries toe. |