Job 36:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Pas op, let nie op ongeregtigheid nie, want dit het U verkies eerder as ellende. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wees waaksaam! Draai weg van die kwaad! God het juis swaarkry oor jou gestuur om jou weg te vat van sonde.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Neem u in ag, wend u nie tot ongeregtigheid nie; want dit verkies u liewer as ellende. |
| Afrikaans 1983 | Moet ook nie jou toevlug neem tot sonde nie, jy verkies dit immers bo swaarkry. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Pasop! Moet jou nie tot onreg wend nie; want dit is die rede waarom jy deur verdrukking getoets word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet oppas en jy moenie weer sonde doen nie, want jy het gekies om sonde te doen, dit was vir jou beter as om swaar te kry. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Pas op! Moenie nou verkeerde dinge begin doen nie. Die doel van jou lyding was juis om jou van so ’n lewe af weg te hou. |