Job 36:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verdra my 'n bietjie, en ek sal jou wys dat ek nog namens God moet spreek.
Afrikaans (NLV) 2011 “Laat my voortgaan, en ek sal die waarheid vir jou uitwys in wat ek sê, want ek is nog nie klaar om God te verdedig nie!
Afrikaans 1933/1953 Wag 'n bietjie op my, en ek sal u inlig; want daar is nog genoeg te sê tot eer van God.
Afrikaans 1983 “Wag nog 'n bietjie, laat ek verder met jou praat, daar is nog argumente vir God se saak.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Wees nog 'n rukkie geduldig met my, sodat ek jou kan onderrig. Want daar is nog meer te sê oor God.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Job, jy moet nog 'n bietjie wag, ek wil nóg met jou praat, ek wil nóg dinge sê oor God.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Wees nog so ’n bietjie geduldig met my. Ek wil nog ’n paar dinge namens God sê.