Job 34:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Dit is tog gepas om vir God gesê te word: Ek het tugtiging gedra, ek sal nie meer aanstoot gee nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Hoekom sê mense nie vir God: ‘Ek het gesondig, maar ek sal nie weer sondig nie’?
Afrikaans 1933/1953 Want sê iemand wel tot God: Ek boet sonder dat ek sleg handel;
Afrikaans 1983 “As jy vir God sou sê: ‘Ek het my teen U verhef, maar ek sal nie weer oortree nie;
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As iemand vir God sou sê, ‘Ek het skuld op my gelaai, ek sal my nie meer sleg gedra nie;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Job, het jy bely dat jy sonde gedoen het? Het jy belowe om dit nie weer te doen nie?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Wat ’n mens vir God behoort te sê, is: ‘Ek het verkeerd gedoen, maar ek sal dit nie meer doen nie.’