Job 34:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want hy sal nie meer as reg op die mens lê nie; dat hy in die oordeel met God sou tree. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dit is nie vir ’n mens om te besluit wanneer hy in God se oordeel kom nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want Hy hoef nie lank op 'n mens ag te gee, dat hy voor God in die gereg sou gaan nie. |
| Afrikaans 1983 | God hoef nie verder navraag te doen wanneer 'n mens voor Hom verskyn vir die oordeel nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit berus immers nie by 'n mens om 'n vaste tyd te bepaal om na God te gaan met 'n regsaak nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ja, God kyk net een maal na 'n mens wanneer die mens moet kom sodat God hom kan oordeel. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit is nie nodig dat mense eers voor Hom moet verskyn voordat Hy kan besluit wat om met hulle te doen nie. |