Job 33:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Let op, o Job, luister na my; swyg, en ek sal spreek.
Afrikaans (NLV) 2011 “Luister mooi, Job. Luister na my. Bly stil en laat my nog praat.
Afrikaans 1933/1953 Let op, o Job! Luister na my; swyg, en,k sal spreek.
Afrikaans 1983 “Luister, Job, luister na my, bly stil, ek wil praat.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Gee aandag, Job! Luister na my! Wees stil, en ek sal praat!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Job, jy moet luister na my, jy moet hoor wat ek sê, jy moet stilbly sodat ek kan praat.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Gee ’n bietjie aandag, Job! Jy kan gerus na my luister. Bly ’n slag stil as ek praat.