Job 32:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe ek gewag het (want hulle het nie gepraat nie, maar het stilgestaan en nie meer geantwoord nie;)
Afrikaans (NLV) 2011 Moet ek aanhou wag, noudat julle stil geword het? Moet ek ook stilbly omdat julle niks het om te sê nie?
Afrikaans 1933/1953 Sal ek dan wag, omdat hulle nie spreek nie, omdat hulle daar staan sonder antwoord?
Afrikaans 1983 as hulle nie praat nie, as hulle daar staan en verder niks sê nie, moet ek nog langer stilbly?
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sou ek dan wag as hulle nie praat nie, as hulle maar net daar staan, nie meer antwoord nie?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar ek sal nie langer wag nie, want hulle sê niks, hulle staan net daar, hulle praat nie meer met jou nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moet ek nou ook stilbly omdat julle niks meer te sê het nie?