Job 31:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek sou dit tog op my skouer neem en dit vir my as 'n kroon bind. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dan sou ek die aanklag teenstaan. Ek sou dit dra soos ’n kroon. |
| Afrikaans 1933/1953 | Waarlik, op my skouer sou ek dit dra; ek sou dit my ombind as 'n krans. |
| Afrikaans 1983 | sou ek dit sonder meer bekend maak; dit sal nie vir my 'n skande wees nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | sou ek dit beslis op my skouer gedra het, as 'n kosbare hoofband sou ek dit vir my ombind. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek sal die dinge wat hy skryf, vir almal wys, ek sal dit op my skouers dra en op my kop. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek sal dat almal weet wat die klag teen my is. Ek is nie skaam om dit vir almal te wys nie. |