Job 31:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | As ek gesien het dat iemand vergaan weens gebrek aan klere, of enige arme sonder bedekking; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Waar ek ook al mense dakloos en ’n arm man sonder klere gesien het, |
| Afrikaans 1933/1953 | as ek iemand sien omkom het sonder klere en dat daar geen bedekking vir die behoeftige was nie; |
| Afrikaans 1983 | Het ek 'n arme sonder klere sien rondswerwe en hom nie iets gegee om aan te trek nie? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | as ek 'n sukkelaar sou sien sonder 'n bokleed, of 'n behoeftige sonder enige bedekking, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer ek gesien het dat 'n arm mens nie klere het nie en dat hy koud moet slaap, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As ek iemand gesien het wat nie ’n plek gehad het om teen die wind en weer te skuil nie of nie klere gehad het nie, het ek gehelp. |