Job 31:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | (Want van my jeug af is hy by my opgevoed soos by 'n vader, en ek het haar gelei van my moeder se skoot af;) |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Nee! Van jongs af sorg ek vir weeskinders soos ’n pa. My hele lewe lank gee ek om vir weduwees. |
| Afrikaans 1933/1953 | *** |
| Afrikaans 1983 | Inteendeel, van my jeug af was ek vir die weeskind 'n pa, van my kindsdae af het ek vir die weduwee gesorg. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | – van my jeug af het hulle immers by my grootgeword soos by 'n vader, en van die moederskoot af het ek weduwees gelei – |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ja, ek was altyd soos 'n pa vir weeskinders en ek het weduwees altyd gehelp. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Nee, glad nie! Vandat ek nog sommer baie jonk was, het weeskinders en weduwees my na aan die hart gelê. Ek het nog altyd vir hulle gesorg. |